"I am really in big trouble with WAL for this order"是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 15:54:42
特别是里面的WAL

如果楼上说的是真的话,WAL是沃尔玛

那翻译应该是:因为这个订单,我现在与沃尔玛沟通有了大问题。

(中文我自己也觉得有点怪,但是原文的意思是他在客户那里难以交待,应该是订单的执行上面出现了问题)

我遇到的真正的大麻烦是与WAL这顺序

我真正的大麻烦是遇到与WAL的顺序

WAL不知道是什么